ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие


ПРИЛОЖЕНИЕ


270




Infinitive


Past Indefinite


Past Participle


Перевод


to shoot


shot


shot


стрелять


to show


showed


shown


демонстрировать


to shut


shut


shut


закрывать


to sing


sang


sung


петь


to sink


sank


sunk


тонуть, погружаться


to sit


sat


sat


посиживать


to sleep


slept


slept


спать


to slide


slid


slid


скользить


to smell


smelt


smelt


пахнуть, нюхать


to sow


sowed


sown


сеять


to speak


spoke


spoken


гласить


to spend


spent


spent


растрачивать


to spill


spilt


spilt


пролить





spilled


spilled





to spit


spat


spat


плевать(ся)


to spoil


spoilt


spoilt


баловать, портить





spoiled


spoiled





to spring


sprang


sprung


прыгать


to stand


stood


stood


стоять


to steal


stole


stolen


воровать, красть


to stick


stuck


stuck


прилипать


to strike


struck


struck


ударять, бастовать


to swear


swore


sworn


клясться


to sweep


swept


swept


мести, подметать


to swim


swam


swum


плавать


to swing


swung


swung


качаться


to ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие take


took


taken


брать


to teach


taught


taught


учить


to tear


tore


torn


рвать


to tell


told


told


говорить


to think


thought


thought


мыслить


to throw


threw


thrown


кидать


to tread


trod


trodden


ступать, идти


to understand


understood


understood


осознавать


to wake


woke, waked


woken, waked


будить


to wear


wore


worn


носить (одежку)


to weep


wept


wept


рыдать


to win


won


won


выигрывать


to write


wrote


written


писать



ПРИЛОЖЕНИЕ


271




Глаголы, вызывающие трудности

Infinitive


Past Indefinite


Past Participle


Перевод


to fall
to feel
to fill


fell
felt
filled


fallen
felt
filled


падать
ощущать
заполнять


to flow
to fly


flowed
flew


flowed
flown


течь, литься
летать


to lay
to lie
to lie


laid
lay
lied


laid
lain
lied


класть ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие, положить
лежать, ложиться
врать


to leave
to live


left
lived


left
lived


уезжать, покидать, оставлять
жить


to raise
to rise


raised
rose


raised
risen


подымать
подниматься


to strike
to stroke


struck
stroked


struck
stroked


лупить, ударять
разглаживать


to sew
to sow


sewed
sowed


sewed, sewn
sown


шить, пришивать
сеять


^ Глаголы, не применяемые в продолженных временах

to dislike, to hate, to like, to love, to prefer, to want, to wish ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие;
to astonish, to impress, to please, to satisfy, to surprise;

to believe, to doubt, to feel (=have an opinion), to guess, to imagine, to know, to mean,
to realize, to recognize ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие, to remember, to suppose, to think (=have an opinion), to
understand;

to hear, to see, to measure (=have length, etc.), to taste (=have a flavour), to smell
(=give out a smell), to ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие sound, to weigh (=have weight);

to belong to, to concern, to consist of, to contain, to depend on, to deserve, to fit, to
include, to involve, to lack, to matter, to need, to owe, to ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие own, to possess;

to appear, to resemble, to seem.


ПРИЛОЖЕНИЕ


272




Сравните:

Продолженные формы


Непродолженные формы


What are you thinking about? — О чем ты
думаешь?


I think you're right. — Я думаю, ты прав.


I'm feeling ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие fine. — Я чувствую себя
отлично.


I feel we shouldn't do it. — Я чувствую,
что мы не должны это делать.


Why are you smelling the meat? Is it bad?-
Почему ты ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие нюхаешь мясо? Оно нехорошее?


The meat smells bad. — Мясо плохо пах-
нет.


What are doing with my beer? — Что ты
делаешь с моим пивом?


I'm just tasting it. It tastes wonderful. — Я
его просто ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие пробую. На вкус оно очень хо-
рошее.


The scales broke when I was weighing
myself this morning. — Весы сломались,
когда я днем взвешивалась


I weighed 68 kiloes three months ago — and
look at me now! — Я весила ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие 68 килограм-
мов три месяца вспять, а взгляни на меня
на данный момент!


Why's that man measuring the street? —
Почему этот человек определяет улицу?


I measure 75 centimeters round the waist. —
Моя талия — 75 см


I'm ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие seeing Philip tomorrow. — Я встреча-
юсь с Филиппом завтра


I see what you mean. — Понимаю, что ты
имеешь в виду.


Направьте внимание на то, что даже те глаголы, которые никогда не ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие употребляются в
продолженных формах (как, к примеру, глагол to know) имеют -ing- формы причастия и
герундия:

° Knowing her tastes, I bought her a large box of chocolates. — Зная ее вкусы, я

купил ей огромную коробку шоколада.

° I ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие don't want to go to a foreign country without knowing a little of the language. —
Я не желаю ехать в другую страну, не зная хоть незначительно языка.

ОГЛАВЛЕНИЕ

Вступление.……………...................................................................................................... 3

^ MORPHOLOGY (МОРФОЛОГИЯ ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие).....................................................................................5

Parts Of Speech (Части речи).......................................................................................... б

THE NOUN (ИМЯ СУЩЕСТВИТЕЛЬНОЕ)

Общие сведения.......................................................................…..................................... 7

Исчиспяемые и неисчисляемые существительные ...................................................... 7

Число.............................................................................................................................. 8

Особенные случаи образования множественного числа.....…......................................... 9

Существительные, употребляющиеся исключительно в единственном числе......…........... 11

Существительные, употребляющиеся только во ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие множественном числе...…......... 12

Падеж.....................................................................................................................…..... 12

Общий падеж....................................................................................................…...... 13

Притяжательный падеж...................................................................................….….... 13

Род............................................................................................................................... 15

^ THE ARTICLE (АРТИКЛЬ)

Общие сведения....................................................................................................……..... 17

Произношение артиклей.............................................................................….................. 17

Функции артикля...........................................................................................………................. 18

Место артикля в предложении................................................................……..................... 19

Значение артиклей................................................................................…........................ 20

Выбор артикля.........................................................................................……..................... 20

Ограничивающие (лимитирующие) и описательные определения......…....................... 21

Правила потребления..............................................................................……................. 24

Определенный артикль.....................................................................….................... 24

Неопределенный ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие артикль....................................................................….................... 28

Отсутствие артикля..................................................................................……................ 29

Особенные случаи потребления артикля.....................................................….................... 32

Обычные ошибки...........................................................................................………............. 35

Перевод артикля....................................................................................….................... 36

^ THE ADJECTIVE (ИМЯ ПРИЛАГАТЕЛЬНОЕ)

Общие сведения......................................................................................……................... 37

Место прилагательных в предложении..................................................…….................... 37


ОГЛАВЛЕНИЕ


275




Степени сопоставления прилагательных...............................................................……............ 38

Некие особенности потребления прилагательных в сравнительной ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие и пре-
восходной степенях сопоставления.................................................……….................................. 39

Употребление прилагательных с глаголами................................................................ 43

Субстантивация прилагательных................................................................................. 44

Прилагательное: порядок слов в конструкциях с as, how, so, too............................... 45

Прилагательные на -ed, произношение........................................................................ 45

^ THE NUMERAL (ИМЯ ЧИСЛИТЕЛЬНОЕ)

Общие сведения ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие..............................................................................……........................... 46

Количественные числительные....................................................…................................ 46

Порядковые числительные............................................................…............................... 48

Даты..................................................................................................…............................. 49

Обыкновенные и десятичные дроби, проценты, номера телефонов......…............................ 50

^ THE PRONOUN (МЕСТОИМЕНИЕ)

Общие сведения.................................................................................……........................ 51

Личные местоимения..........................................................................…........................... 51

Притяжательные местоимения...........................................................….......................... 52

Указательные местоимения...................................................................…....................... 54

Возвратно-усилительные местоимения.................................................…...................... 55

Вопросительные местоимения.................................................................….................... 56

Относительные местоимения......................................................................…................. 58

Неопределенные местоимения ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие...................................................................…................. 59

Местоимения, производные от some, any, no, every .............................................. 59

Местоимения much, many, little, few ..................................….................................... 61

Местоимение one...................................................................……................................ 62

Местоимение it, его функции и перевод................................……................................ 62

Местоимение none..................................................................……............................... 63

Местоимение all ......................................................................……............................... 63

Местоимения every, each.........................................................…….............................. 64

Местоимение other.................................................................…….................................. 65

^ THE VERB (ГЛАГОЛ ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие)

Общие сведения..........................................................................………................................ 66

Глагол To Be....................................................................................………….............................. 68

Глагол To Have...........................................................................………................................ 69

Глагол То Do...................................................................................…………............................... 71

Глаголы ^ Shall и Will.....................................................................……….................................. 71

INDEFINITE (SIMPLE) TENSES (группа неопределенных времен)....………........................ 72

The Present Indefinite (Simple) Tense (истинное неопределенное время)...……….......... 72

The Past Indefinite (Simple ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие) Tense (прошедшее неопределенное время)........……............ 74

The Future Indefinite (Simple) Tense (будущее неопределенное время).........……............. 76

CONTINUOUS (PROGRESSIVE) TENSES (группа продолженных времен) ......……....... 78


ОГЛАВЛЕНИЕ


276




The Present Continuous (Progressive) Tense (истинное продолженное время)......... 79

The Past Continuous (Progressive) Tense (прошедшее ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие продолженное время)............ 83

The Future Continuous (Progressive) Tense (будущее продолженное время).............. 85

PERFECT TENSES (группа совершенных времен)................................................…....... 86

The Present Perfect Tense (истинное совершенное время)....................................... 86

The Past Perfect Tense (прошедшее совершенное время).......................................... 90

The Future Perfect ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие Tense (будущее совершенное время)............................................ 91

^ THE PRESENT PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) TENSE

(Истинное СОВЕРШЕННОЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ).................... 92

THE PAST PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) TENSE

(ПРОШЕДШЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ) …..…........ 96

^ THE FUTURE PERFECT CONTINUOUS (PROGRESSIVE) TENSE

(БУДУЩЕЕ СОВЕРШЕННОЕ ПРОДОЛЖЕННОЕ ВРЕМЯ) ......................... 96

THE ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие FUTURE-IN-THE-PAST TENSES (БУДУЩИЕ ВРЕМЕНА В ПРОШЕДШЕМ)....…………………………………………………………….... 97

SEQUENCE OF TENSES (СОГЛАСОВАНИЕ ВРЕМЕН)....................………………………………………….......................... 97

^ ВРЕМЯ И ВИД Британского ГЛАГОЛА —
ФУНКЦИОНАЛЬНО-КОММУНИКАТИВНЫЙ ПОДХОД ........................ 99

Истинное время.......................................................................................................... 99

Прошедшее время...................................................................................................... 100

Истинное совершенное ипи прошедшее обычное................................................... 101

Прошедшее обычное ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие и прошедшее продолженное.................................................... 102

Истинное совершенное и истинное совершенное продолженное....................... 103

Значение глагола и продолженность деяния.......................................................... 104

Будущее время............................................................................................................ 104

^ THE PASSIVE VOICE (СТРАДАТЕЛЬНЫЙ ЗАЛОГ)

Образование................................................................................................................ 106

Употребление.............................................................................................................. 108

Употребление видо-временных форм в страдательном залоге ............................... 109

Типы пассивных конструкций ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие...................................................................................... 110

Прямой пассив............................................................................................................. 110

Косвенный пассив ....................................................................................................... 111

Предложный пассив.................................................................................................... 112

Предпосылки более широкого потребления страдательного залога

в британском языке ..................................................................................................... 114

^ THE MOOD (НАКЛОНЕНИЕ)

Изъявительное наклонение........................................................................................ 115

Повелительное наклонение........................................................................................ 115

Сослагательное наклонение....................................................................................... 116

Образование.......................................................................................................... 117

Употребление......................................................................................................... 118

Обычные ошибки........................................................................................................ 122

Модальные глаголы ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие в сослагательном наклонении.................................................. 125


ОГЛАВЛЕНИЕ


277




^ THE VERBALS (НЕЛИЧНЫЕ ФОРМЫ ГЛАГОЛА)

THE INFINITIVE (ИНФИНИТИВ)

Признаки и формы инфинитива.................................................................................. 126

Употребление форм инфинитива и их значение ....................................................... 127

Инфинитив без частички to.......................................................................................... 129

Внедрение частички to заместо инфинитива......................................................... 130

Наречие меж частичкой ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие to и глаголом..................................................................... 131

Функции инфинитива в предложении......................................................................... 132

Сложное дополнение (The Complex Object)............................................................... 133

Глагол + инфинитив.................................................................................................... 135

Прилагательное + инфинитив..................................................................................... 140

Прилагательное + for + дополнение + инфинитив.................................................. 141

Существительное + инфинитив.................................................................................. 142

Вопросительные слова + infinitive.............................................................................. 143

Сложное подлежащее (The Complex Subject = Nominative With The ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие Infinitive)........ 143

^ THE PARTICIPLE (ПРИЧАСТИЕ)

Образование................................................................................................................ 145

Значений причастий.................................................................................................... 146

Функции причастия в предложении............................................................................ 146

Употребление причастий I и II.................................................................................... 150

Конструкции с причастием.......................................................................................... 151

Объектный падеже причастием реального времени......................................... 151

Объектный падеже причастием прошедшего времени....................................... 151

Абсолютный причастный оборот ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие........................................................................... 152

Обычные ошибки........................................................................................................ 153

^ THE GERUND (ГЕРУНДИЙ)

Признаки герундия...................................................................................................... 156

Глагол + герундий ....................................................................................................... 158

Герундий после предлогов ......................................................................................... 160

Инфинитив либо герундий? .......................................................................................... 162

^ THE MODAL VERBS. MODALITY (МОДАЛЬНЫЕ ГЛАГОЛЫ. МОДАЛЬНОСТЬ)

Общие сведения ......................................................................................................... 167

Интонация.................................................................................................................... 168

Модальный глагол can (could) .................................................................................... 168

Модальный глагол may ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие (might)................................................................................... 171

Модальный глагол must

Выражение долженствования............................................................................... 173

Выражение догадки .................................................................................. 174

Модальный глагол to have to (to have got to) .............................................................. 176

Глагол should............................................................................................................... 177


ОГЛАВЛЕНИЕ


278




Модальный глагоп ought to......................................................................................... 177

Глагоп need................................................................................................................. 178

Модальный глагол to be to.......................................................................................... 179

Глаголы ПРИЛОЖЕНИЕ 270 - Предисловие shall и will ........................................................................................................ 179

Глагол would................................................................................................................ 180

Глагол dare.................................................................................................................. 181

Таблица модальных глаголов в значениях догадки..................................... 182

Употребление модальных глаголов — функционально-коммуникативный

подход..............................................................................……….................................……......... 183



prilozhenie-2-instrukciya-uchastnikam-razmesheniya-zakaza-konkursa-informacionnie-karti-konkursnoj-zayavki.html
prilozhenie-2-izveshenie-o-provedenii-otkritogo-konkursa-na-vipolnenie-rabot-po-kapitalnomu-remontu-data-publikacii-izvesheniya.html
prilozhenie-2-k-dogovoru-ot-201g-too-kazahojl-aktobe.html