Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава

61

элемента, схожего эталону. Таким макаром, шкала вероятных оценок за выполнение задания в целом (6 предъявлений) включала от 0 до 24 очков.

В таком виде методика была опробована на 111 детях средней, старшей и предварительной к школе групп 1-го из детских садов Москвы.

При проведении обследования малыша сажали за детский столик, на котором располагалась электровикторина. Экспериментатор Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава садился рядом, справа от него, и предлагал «поиграть в эту игру». Он указывал на правую половину панели и гласил: «Эта половина с разноцветными квадратиками моя», а потом указывал на левую половину: «А эта половина — твоя». Дальше шла последующая аннотация: «Я буду демонстрировать для тебя палочкой квадратики, а ты должен отыскивать Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава у себя квадратики точно того же цвета и жать на их середину собственной палочкой. Если ты отыщешь квадратик верно, зажгется лампочка. Взгляни, как она зажгется, если надавить на подходящий квадратик». Экспериментатор показывал ребенку правильное решение, прикасаясь своим электродом к одному из цветовых частей правой стороны панели Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, а электродом, находящимся в руках малыша, — к схожему элементу левой стороны. После чего ребенок был должен действовать без помощи других.

В процессе опробования методики обнаружилось, что детки охотно принимают задание, лицезреют в нем симпатичную игру, обычно, довольно напористо пробуют отыскать подходящий цветовой элемент и «зажечь огонек». Правда, некие малыши четырехлетнего Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава возраста нуждаются в напоминаниях, а время от времени в прямом словесном «подталкивании». Прикоснувшись не к тому элементу, который нужен, эти испытуемые длительно не решаются повторить пробу и делают это только после того, как экспериментатор, повторно обращая их внимание на эталон, гласит: «Попробуй еще, ты непременно найдешь» и т. п. Такие Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава случаи наблюдались, но, только при предоставлении первого (и очень изредка — второго) эталона: довольно было один раз ребенку без помощи других зажечь лампочку, чтоб поиск стал активным и целенаправленным. Некие детки при предоставлении эталона сразу называли его цвет, а потом начинали поиск.

62

Уже в процессе опробования методики мы удостоверились в том Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, что ее диагностическая ценность невелика. Анализ протоколов показал, что больше половины данных частей (380 из 666) детки отыскали «с места», 57 из 111 малышей, на которых проверялась методика, никогда не сделали при поиске элемента более одной ошибки. Нам стало ясно, что задание в таком виде является очень легким и поэтому не Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава дает способности выявить настоящий уровень овладения действием идентификации.

Статистическая обработка приобретенных данных подтвердила вывод о лишней легкости задания: при 24 вероятных очках среднее (M) по группе четырехлетних малышей составляло 18,9 при σ=3,8, по группе пятилетних — 19,5 при σ=2,8, по группе шестилетних — 21,4 при σ=2,0. Проверка надежности методики, проводившаяся методом подсчета коэффициента корреляции (по Пирсону) меж плодами нечетных и Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава четных предъявлений и внесения поправки по формуле Спирмена – Брауна, отдала также неудовлетворительный итог.

После получения этих данных методика была преобразована в 2-ух направлениях. Во-1-х, мы вновь уменьшили величину различий меж примыкающими цветами в рядах, введя заместо цветов 10/10, 8/8, 6/6, 4/4, 2/2 цвета 7/7, 6/6, 5/5, 4/4, 3/3. Расчет состоял в том, что такое усложнение задания приведет Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава к сокращению случаев нахождения подходящего элемента без проб и, как следует, к более очевидной зависимости удачливости решения от степени овладения действием идентификации. Во-2-х, заместо 6 образцов мы решили предъявлять все 25 цветовых частей. Таким методом увеличивалось количество вероятных очков и соответственно должна была возрасти надежность методики, которая закономерно связана с Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава числом входящих в методику отдельных задач. Поиск по первому эталону (ж4) не засчитывался, он употреблялся для введения малыша в задачку. Таким макаром, наибольшее количество очков, которое мог набрать ребенок, приравнивалось 96.

В этом варианте методика экспериментально проверялась на 67 детях средней и старшей групп, а потом была предана массовой Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава проверке. Проверкой было охвачено 199 малышей в возрасте от 4 до 5 лет (воспитанников средних групп) и 217 деток в возрасте от 5 до 6 лет

63

(воспитанников старших групп) в Москве, Туле и Риге1.

Аннотация осталась таковой же, какая давалась в первом варианте методики. Не поменялось и отношение малышей к заданию. Повышение количества предъявляемых детям образцов не привело Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава к любым затруднениям, так как все испытание занимало в среднем около 5 минут.

Итоги статистической обработки материалов оказались последующими:

по средней группе: M=66,6; σ=11,1; R=0,72;

по старшей группе: M=75,4; σ=10,2; R=0,74.

Высококачественный анализ методики выполнялся нами на материале выполнения задания 67 детыми.

Фиксировавшаяся в протоколах последовательность опробования детками цветовых частей в процессе Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава поиска и нрав допускавшихся ими ошибок позволили нам поделить испытуемых на 4 группы.

К первой группе были отнесены малыши, которые допускали при поиске тяжелейщие ошибки, перебирали элементы хаотически, часто производили опробование частей, отличающихся от эталона не только лишь по колеру, до и по цветовому тону.

Во вторую группу вошли Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава испытуемые, которые не ошибались в выборе подходящего цветового тона, но снутри него вели поиск неупорядоченно, игнорируя последовательность расположения цветов.

Детки, отнесенные нами к третьей группе, обычно, вели поиск посреди частей подходящего цветового тона, перебирали их в известном порядке, но этот порядок не всегда был адекватным: наблюдались случаи поочередного перебора Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава частей, направленного в обратную сторону от искомого.

В конце концов, четвертую группу составили испытуемые, обнаружившие в главном последовательное приближение к подходящему элементу либо поиск типа «вилки».

Приведенное деление испытуемых на группы по высококачественным особенностям выполнения задания в главных чертах совпадает с найденным и приведенным

64

нами ранее, при описании более развернутой методики исследования Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава.

Сопоставление средних количественных оценок, приобретенных детками каждой группы, приведено в табл. 1.

Таблица 1

Рассредотачивание деток среднего и старшего возраста по группам
на базе количественной и высококачественной оценки результатов
выполнения заданий (методика 3а)

Высококачественная группа Количество малышей M σ Значимость различий средних характеристик для смежных групп
I 61,1 10,0 p≤0,05 p≤0,001 p≤0,01
II 67,0 6,8
III 77,2 4,0
IV 82,8 4,6

Результаты Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава статистической обработки данных, приобретенных при массовой проверке методики, дали возможность оценить ее в целом как применимую для исследовательских целей по аспектам дискриминабельности и надежности. Полностью четкими оказались различия в количественной оценке меж группами малышей, обнаружившими различные типы ориентировки в критериях выполнения задания. Совместно с тем в методике выявились Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава и значительные недочеты. Это — несколько завышенное среднее арифметическое, свидетельствующее о сдвиге в сторону больших оценок. Не считая того, проведенный нами дополнительный анализ хода выполнения задания отдельными детками привел к выводу, что на его результаты может оказывать влияние ориентировка малыша на место, занимаемое элементом, выступающим в качестве эталона, в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава правой половине панели. Наблюдались случаи, когда малыши, ведя поиск, начинали ориентироваться не на цвет, а на положение эталона, указывая в левой половине панели элемент, расположенный аналогично.

В связи с обозначенными недочетами методика была видоизменена. Правая половина панели была заклеена бумагой, а эталоны предъявлялись по одному, наклеенными на белоснежную квадратную картонную карточку (карточка Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава помещалась в середину правой половины панели)

65

(см. рис. 1). В этом варианте заместо автоматического подкрепления правильного ответа пришлось ввести его подкрепление экспериментатором (когда ребенок находил подходящий элемент, экспериментатор нажимом на кнопку включал сигнальную лампочку). Не считая того, мы решили заместо 4 попыток при поиске по каждому эталону давать детям только Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава три, рассчитывая, что это несколько понизит удачливость выполнения задания. Соответственно изменялась и система начисления очков: за нахождение подходящего элемента с первой пробы начислялось 3 очка, со 2-ой — 2 очка, и с третьей — 1 очко. Наибольший балл был равен 75 (поиск по первому эталону мы стали засчитывать в общий балл, потому что вхождение в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава задачку оказалось для малышей легким).

Рис. 1.

Этот вариант методики прошел массовую проверку и стандартизацию на 100 детях средних групп и 100 детях старших групп детских садов Москвы.

Результаты оказались последующими:

по средней группе: M=45,90; σ=11,7; R=0,83;

по старшей группе: M=56,12; σ=8,7; R=0,74.

На материале выполнения 70 детками этого задания мы провели дополнительный высококачественный анализ Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава.

66

Результаты сравнения количественных материалов с высококачественными представлены в табл. 2.

Таблица 2

Рассредотачивание малышей среднего и старшего возраста по группам на
базе количественной и высококачественной оценки результатов выполнения
заданий (методика 3а, переделанный вариант)

Высококачественная группа Количество малышей M σ Значимость различий средних характеристик для смежных групп
I 36,17 7,27 p≤0,001 p≤0,001 p≤0,001
II 49,73 5,40
III 58,57 4,58
IV Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава 67,00 2,32

В этом последнем варианте методика была признана применимой для установления степени овладения действием идентификации у малышей средних и старших групп детского сада. (В Приложении она дается под номером 3а).

Дальше нам предстояло создать вариант методики, направленной на определение степени овладения действием идентификации для деток 4-ого года жизни. Уже в нашем экспериментальном Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава исследовании, на которое мы ссылались выше, обнаружилось, что задание на выбор по эталону в критериях цветовой матрицы у подавляющего большинства деток этого возраста вызывает случайные решения. Нужно было значительно облегчить задание и приблизить его к обычным для деток видам дидактических игр. С этой целью мы решили уменьшить количество Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава объектов, предлагаемых для выбора, поделить теплые и прохладные цвета и придать методике форму подбора парных объектов, обширно применяемую в дидактике детского сада. После нескольких подготовительных проб мы тормознули на выборе из 18 объектов.

Материалом служили две карточки, подобные карточкам лото. Любая из их содержала по 9 клеток размером 5×5 см. На одной Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава из карточек клеточки были закрашены в зеленоватый, голубий, фиолетовый цвета 3-х цветов — черный, средний, светлый; на 2-ой — в красноватый,

67

оранжевый, желтоватый цвета тех же 3-х цветов. Не считая того, имелся набор из 18 отдельных квадратов тех же цветов и цветов размером 3×3 см.

Испытуемому гласили: «Эта игра именуется «Найди собственный цвет Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава». Ты должен для каждого квадратика отыскать свое место и положить его. Подбери цвет так, чтоб квадратика совершенно не было видно (при правильном подборе цвет квадратика соединяется с цветом фона)». В протоколе фиксировалось, как ребенок расположил цветовые элементы. За каждый верно помещенный элемент ребенок получал очко. Таким макаром, наибольшее количество Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава очков приравнивалось 18.

Методика прошла экспериментальную проверку на 108 детях 4-ого года жизни. Результаты оказались последующими: M=8,9; σ=4,5; R=0,91.

Окончательная массовая проверка и стандартизация методики проводилась на 104 детях, воспитанниках младших групп детских учреждений Москвы.

Результаты статистической обработки: M=9,49; σ=4,83; R=0,90.

Высококачественный анализ методики выполнялся нами на материале выполнения задания 56 детками.

Зависимо от свойства Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава выполнения задания на идентификацию цвета испытуемые были разбиты нами на 4 группы.

В первую группу вошли малыши, которые располагали цветовые элементы в кавардаке, раскладывая квадратики прохладных тонов как на карточке прохладных, так и на карточке теплых цветов, и напротив. Они практически не воспринимали задания и не делали деяния идентификации.

Во Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава вторую группу мы включили испытуемых, раскладывавших квадратики на карточки соответственной группы цветов, но допускавших ошибки снутри этой группы. В данном случае уже можно гласить об известном уровне овладения действием, но сравнение избираемых частей с образцами-эталонами делается детками очень неточно. (В эту же группу были отнесены малыши Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, допустившие менее одной ошибки, связанной со смешением теплых и прохладных тонов, так как она могла являться случайной.)

Третью группу составили малыши, располагавшие элементы соответственно их цветовому тону, но допускавшие

68

ошибки в оценке колера по светлоте. У таких деток, по-видимому, уже имеются эталонные представления о цветовых тонах, но отсутствуют надлежащие представления о Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава градациях цветового тона, т. е. цветовые образцы, используемые в действии идентификации, имеют глобальный нрав. (Тут, так же как и в прошлом случае, допускалась одна более тяжелейшая ошибка — смешение цветовых тонов снутри «своей» — теплой либо прохладной — группы.)

И в конце концов, к четвертой группе мы отнесли испытуемых, выполнявших Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава задание безошибочно и допускавших 1—2 ошибки по светлоте менее чем на одну градацию, т. е. деток, в достаточной мере овладевших действием идентификации (в границах нашего задания). Таким макаром, количественный показатель выполнения ребенком задания служит и высококачественным аспектом.

В табл. 3 представлены результаты сравнения высококачественной свойства выполнения задания с его количественной оценкой.

Таблица 3

Рассредотачивание Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава малышей младшего возраста по группам на базе
количественной и высококачественной оценки результатов выполнения
заданий (методика 3б)

Высококачественная группа Количество деток M σ Значимость различий средних характеристик для смежных групп
I 3,54 2,66 p≤0,001 p≤0,01 p≤0,001
II 8,38 1,85
III 11,05 1,69
IV 15,80 1,99

Эти результаты позволили считать методику применимой для практического внедрения при обследовании малышей младших групп Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава детского сада. В Приложении методика дается под номером 3б.

69

ГЛАВА IV

Диагностика степени овладения действиями отнесения параметров предметов к данным стандартам

Диагностику, направленную на выявление степени овладения действиями по использованию сенсорных стандартов в критериях, когда характеристики обследуемых объектов не совпадают с образцами, мы, в отличие от диагностики действий идентификации, решили проводить на материале Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава восприятия детками не цвета, а формы предметов.

Это диктовалось тем, что развитие таких действий в дошкольном детстве более верно выслеживается конкретно при овладении формой. Форма существенно более тесновато, чем цвет, связана с употреблением предметов, их функцией. Ее учет нужен в почти всех видах деятельности дошкольников: рисовании, лепке, конструировании Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, при выполнении трудовых заданий — и в процессе ежедневной ориентировки в окружающем. При всем этом перед ребенком повсевременно появляется необходимость отнесения всего обилия форм к немногим усвоенным образчикам, что обеспечивает успешное опознание предметов и их отображение в продуктивных видах деятельности.

Огромное значение овладения перцептивными действиями по использованию обобщенных стандартов Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава формы в развитии детского рисования, конструирования, лепки показано в ряде психических и педагогических исследовательских работ (Н. П. Сакулина, 1965 а, б; Н. Н. Поддьяков, 1965 а, б; В. С. Мухина, 1973; Л. А. Венгер, 1965; Е. И. Корзакова, 1963).

При подборе типа исследовательских задач, позволяющих выявить степень овладения интересующим нас действием, мы тормознули, так же Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава как и в прошлом случае, на задачках, в каких образцы представлены в виде наружных вещественных объектов, потому что только при этих критериях корректность отнесения предмета к образцу поддается учету и появляется возможность выявить те признаки стандартов и предметов, на которые

70

ребенок ориентируется при выполнении деяния, т. е. дать его доброкачественную характеристику Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава.

В исследовательских работах развития детского восприятия (А. В. Запорожец, 1963; Л. А. Венгер, 1969, и др.) показано, что начиная с 3 лет в качестве стандартов, применяемых при восприятии формы предметов, для малышей выступают геометрические фигуры, при этом поначалу это только главные виды фигур, потом также и их разновидности. Исходя из этого, в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава первом варианте методики мы решили применить три геометрических образца-эталона, отлично знакомых детям: круг, прямоугольник и треугольник.

Было подобрано 24 предмета, форма которых приближалась к круглой, прямоугольной либо треугольной (по 8 предметов каждого типа).

Дальше следовало подобрать такое задание, в каком малыши должны могли быть делать конкретно интересующее Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава нас перцептивное действие — соотнесение формы предмета с образцом, а не систематизацию объектов (их деление на три группы по признаку формы), являющуюся действием умственного типа. Было решено приклеить образцы-эталоны формы на высочайшие коробки, чтоб ребенок брал предметы по одному и опускал в подобающую коробку, не видя, какие предметы он отнес к Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава тому либо иному образцу ранее. Это, по нашему предположению, должно было убрать возможность ориентировки на сходство предметов меж собой и тем возможность замены перцептивного задания умственным.

Чтоб проверить справедливость этого догадки, мы провели опыты в детском саду, на первом шаге которых 16 детям среднего дошкольного возраста предлагалось задание Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава опустить каждый предмет в коробку, на которой наклеена «похожая на него» фигура, а на втором шаге (проводившемся через 4 месяца с теми же детками) — прямое задание на систематизацию. В данном случае перед ребенком клались 3 листа белоснежной бумаги, на стол высыпались те же 24 предмета и ему предлагалось разложить их на кучки так, чтоб в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава каждой кучке были предметы, однообразные либо схожие по форме. Результаты тестов первого и второго типа оказались резко разными. В первом случае все детки охотно делали задание до конца, двое деток

71

из 16 выполнили его без единой ошибки, другие допускали те либо другие ошибки, но их количество было сравнимо невелико (в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава среднем по 4—5 ошибок на малыша).

Совершенно другая картина наблюдалась во 2-м случае.

Тут можно было найти все типы построений, описанные Л. С. Выготским (1956) и Ж. Пиаже (1963) как дооператорные, допонятийные, доклассификационные группировки. Малыши делали больше либо меньше чем 3 группы, оставляли неразложенной часть предметов, потому что они «не подходят». Преобладали объединения Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, сделанные на базе многофункциональной общности, т. е. многофункциональные комплексы (к примеру, ребенок ставит игрушечный стол, к нему стул, на стол он помещает чашечку и чайник). В редчайших случаях детки начинали подбирать предметы по форме, но здесь же соскальзывали на действие по типу цепного комплекса (т. е. меняли аспект группировки, ориентируясь Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава на личные особенности предшествующего предмета).

Такую же слабость, как и другие, нашли в данном случае и те два малыша, которые смогли безошибочно выполнить задание на подбор предметов к стандартам.

Таким макаром, наше предположение подтвердилось: обнаружилось, что, выполняя задание в той форме, которая была нами разработана (раскладывание предметов Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава по коробкам с образцами), детки довольно стойко ориентируются на идеал, не прибегая к систематизации предметов. Идеал является средством, позволяющим ребенку удержать данный параметр объекта (в этом случае — форму), не меняя аспекта, как это происходит при свободной группировке.

Эта форма задания и была нами применена в первом варианте методики, который состоял в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава том, что перед ребенком ставились 3 высочайшие коробки, на одной из которых был изображен круг, на другой — прямоугольник и на третьей — треугольник, и по одному (в случайном порядке) давались 24 предмета — по 8 предметов круглой, прямоугольной и треугольной формы. Малыша просили поглядеть, на какую из 3 фигурок больше похож каждый предмет, и опустить Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава его в подобающую коробку. За каждый верно размещенный

72

предмет ребенку начислялось одно очко. Таким макаром, наибольший балл был равен 24 очкам.

Данный вариант методики проверялся на 60 детях в возрасте от 4 до 7 лет — воспитанниках средней, старшей и предварительной к школе групп 1-го из детских садов Москвы. Проверка сразу нашла Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, что методика является очень легкой: 98% деток предварительной группы выполнили задание безошибочно (M в этой группе оказалось равным 22,4; σ=1,2), в старшей и средней группах также было существенное количество деток, не допустивших ошибок.

На этом основании был изготовлен вывод, что начиная уже с 4 лет значимая часть малышей делает действие соотнесения объекта определенной формы Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава с образцом на высочайшем уровне, если в качестве стандартов выступают отлично усвоенные главные геометрические фигуры. Как следует, определенные условия, данные в методике, не обеспечивают ее дискриминабельности, являясь очень простыми. Предстоящая работа над методикой шла по полосы усложнения критерий выполнения интересующего нас деяния. 1-ая попытка такового усложнения состояла в подмене Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава 3-х образцов-эталонов шестью. Был разработан вариант методики, где в качестве стандартов использовались круг, овал, квадрат, прямоугольник, два типа треугольников, отличающихся по внешнему облику, — равносторонний и равнобедренный. Перед ребенком ставилось 6 коробок с наклеенными эталонами формы; соответственно поменялся набор предметов, их было как и раньше 24, но сейчас уже по 4 на каждую форму Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава.

В связи с тем, что задание с внедрением 6 стандартов заместо 3 мы считали сложным, оно проверялось в работе с 40 детками предварительной к школе группы такого же детского сада. Но, вопреки ожиданиям, мы получили такие же высочайшие результаты, как и до этого, при работе с 3-мя образцами. M Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава оказалось равным 22,3; σ=1,3 (при наивысшем количестве очков 24).

Сравнение результатов решения задач с 3 и 6 образцами одними и теми же детками нашло, что разница меж этими 2-мя рядами данных недостоверна.

Таким макаром, вопреки нашим ожиданиям, повышение количества стандартов не усложнило задачку. По-видимому, это разъяснялось тем, что образцы оказались

73

приближенными к объектам в основном Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, чем в первом случае, и уровень трудности сравнения предмета с образцом снизился.

В поисках других путей усложнения методики мы тормознули на подмене знакомых детям геометрических образцов-эталонов незнакомыми им фигурами, имеющими более сложную форму.

Нами были выбраны три фигуры, к форме которых просто можно было отнести форму ряда Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава предметов. Но дальше пред нами появилось новое затруднение, состоявшее в том, что подходящие для включения в задание предметы (детская коляска, гитара и др.) имеют, обычно, значимые размеры и не могут быть применены в натуральном виде. Преодолеть это затруднение можно было, предложив детям сопоставить с образцами не сами предметы, а их изображения Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава. Это давало дополнительные достоинства, состоящие в способности, изменяя нрав изображения, целенаправленно дозировать степень сходства предметов с образцами. Но подмена предметов рисунками могла привнести с собой дополнительные моменты, связанные с узнаванием предмета на рисунке и специфичностью восприятия изображения.

Для проверки воздействия таковой подмены на результаты выполнения диагностического задания Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава нами были проведены особые опыты по сопоставлению удачливости выполнения этого задания при использовании реальных предметов и их изображений. В первой серии тестов применялся 1-ый вариант методики, описанный чуть повыше (с внедрением 24 предметов и 3 геометрических стандартов). Во 2-ой серии тестов, проводившейся с теми же детками через месяц после первой, использовались те же образцы Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава, а заместо предметов — их изображения, наклеенные по одному на плотные карточки, которые ребенок был должен, как и предметы, кидать в надлежащие коробки. В обеих формах опыты повторялись два раза (с интервалом, также равным одному месяцу), что давало нам дополнительную возможность сопоставить выполнение детками задания с предметами и с изображениями Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава исходя из убеждений надежности. Во всех 4 сериях (2-ух главных и 2-ух повторных) участвовали 15 малышей, воспитанников средней группы детского сада. При обработке

74

данных рассчитывался коэффициент линейной корреляции (по Пирсону), меж выполнением задания с предметами и с картинами и коэффициент надежности (R) для каждого типа заданий.

Приведем приобретенные данные. Сначала, обнаружилось, что Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава задания с предметами и задания с картинами коррелируют меж собой на достаточно высочайшем уровне, что свидетельствует об их однородности. Коэффициент корреляции меж первым заданием с предметами и первым заданием с рисунками — 0,71, меж вторым заданием с предметами и вторым заданием с рисунками — 0,91.

В табл. 4 представлены среднее арифметическое (M) и Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава стандартное отклонение (σ) для каждого из 4 опытов.

Таблица 4

Сравнительные результаты выполнения детками среднего возраста
заданий на внедрение стандартов с предметами
и с картинами

Характеристики Предметы Картинки
1-й опыт 2-й опыт 1-й опыт 2-й опыт
M 18,0 18,4 18,5 19,2
σ 3,1 3,8 3,9 4,2

Как мы лицезреем, средние данные несколько выше в опытах с рисунками, но эта разница малозначительна. Надежность Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава в обоих случаях оказалась сравнимо высочайшей, с очевидным преимуществом использования изображений (R=0,80 для предметов, R=0,95 для изображений).

Эти подготовительные данные позволили нам перейти к разработке диагностического варианта методики с применением искусственных стандартов и изображений соответственных предметов.

Для малышей средней и старшей групп задание строилось последующим образом. Перед ребенком ставили 3 коробки. На Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава каждой коробке был наклеен вырезанный из цветной бумаги идеал сложной формы. Перед ребенком

75

раскладывалось также 15 карточек с изображениями разных предметов, любой из которых по форме соответствовал одному из 3-х стандартов1. Ребенок в случайном порядке брал одну из карточек и был должен положить ее в ту коробку, на которой Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава была наклеена фигура, по его воззрению, больше всего схожая на изображенный на карточке предмет. Таким образам ребенок был должен разложить все 15 карточек.

Ребенку давали карточки с изображением последующих предметов: коляски, собаки, башмака, трактора, машины, жука, неваляшки, лампы, гитары, груши, пирамиды, куколки, утюга, желудя, моркови. (См. Приложение, методика 1а, рис. 2.)

Любая Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава верно положенная карточка оценивалась в 1 балл. Некорректно положенная карточка не засчитывалась. Наибольшее количество баллов было равно 15. К примеру, если ребенок верно разложил 10 карточек и некорректно — 5, то оценка была равна 10 очкам.

Данный вариант методики (он принят как окончательный и идет в Приложении под номером 1а) прошел экспериментальную проверку на 40 детях Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава средней и старшей групп детского сада. Приобретенные в ней количественные характеристики приведены в табл. 5.

Не считая обыденных количественных характеристик (M, σ, R) для отдельных задач данной методики рассматривались еще два дополнительных: дискриминабельность и коэффициент трудности (Kтр) с целью проверки необходимости включения заданий в методику. Необходимость вычисления этих характеристик обусловливалась тем, что в Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава первом варианте методики (с ординарными геометрическими образцами) задачки были очень легкими для деток средней и старшей групп. Для деток средней группы Kтроказался равным 0,62, дискриминабельность — 0,5; для малышей старшей группы Kтр — 0,76, дискриминабельность — 0,45.

Эти данные проявили значительные достоинства нового варианта методики по сопоставлению с прошлыми. Совместно с тем среднее Приложение 2. Таблицы перевода первичных оценок в стандартные 5 глава количество баллов по старшей группе оставалось сравнимо высочайшим, что могло


prilozhenie-2-tehnika-bezopasnosti-i-pravila-povedeniya-v-lesu-na-sletah-v-puteshestviyah.html
prilozhenie-2-tematika-kratkosrochnogo-obucheniya-dlya-gosudarstvennih-i-municipalnih-sluzhashih-ot-8-do-72-chasov.html
prilozhenie-2-teoriya-sistem-i-sistemnij-analiz.html